Characters remaining: 500/500
Translation

thực dân

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "thực dân" se traduit en français par "colonial" ou "colonialiste". Voici une explication détaillée de ce mot :

Définition

"Thực dân" désigne une personne ou une politique impliquée dans le colonialisme, c'est-à-dire le système par lequel un pays prend le contrôle d'un autre pays ou territoire, souvent en exploitant ses ressources et en imposant sa culture.

Utilisation
  1. Politique coloniale : "chính sách thực dân" se réfère aux politiques mises en place par un pays colonisateur pour administrer et contrôler un territoire.
  2. Colonialisme : "chủ nghĩa thực dân" se réfère à l'idéologie qui justifie le colonialisme.
Exemples
  • Phrase simple : "Thực dân Pháp đã chiếm đóng Việt Nam." (Les colonisateurs français ont occupé le Vietnam.)
Usage avancé

Dans des discussions plus approfondies, vous pourriez rencontrer des termes comme : - Anticolonialiste : "chống chủ nghĩa thực dân" fait référence à ceux qui s'opposent au colonialisme. - Colonialisme : "tên thực dân" peut désigner un colonialiste en tant qu’individu.

Variantes du mot
  • "Thực dân hóa" : signifie "coloniser" en tant que verbe.
  • "Thực dân chủ nghĩa" : désigne une idéologie qui prône le colonialisme.
Significations différentes

Dans certains contextes, "thực dân" peut également être utilisé pour désigner des pratiques de domination culturelle ou économique, même en dehors d'un contexte strictement colonial.

Synonymes
  • "Đế quốc" : qui peut se traduire par "impérial" et est souvent utilisé dans des contextes similaires.
Conclusion

Le mot "thực dân" est essentiel pour comprendre l'histoire et les dynamiques de pouvoir au Vietnam et dans d'autres pays qui ont été colonisés.

  1. colonial ; colonialiste.
    • Chính sách thực dân
      politique coloniale
    • chủ nghĩa thực dân
      colonialisme
    • tên thực dân
      colonialiste
    • chống chủ nghĩa thực dân
      anticolonialiste

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "thực dân"